Diez etapas en la traducción de unos versos
>> Leandro Wolfson
Cuando nos visita Mr. Jones
>> Rut Simcovich
¿Los traductores somos unos tiquis miquis?
>> Alessandra Moura
Hulkeando, que es gerundio
>> Susana Galilea Nin
Bailando con lobas
>> Isabel Hoyos
Nace Asetrad
Qué es Asetrad
>> Alicia Martorell
Finalidad de Asetrad
(Artículo II de los estatutos)
Cómo nació Asetrad
>> Fernando Vidal
El día de Autos
>> Beatriz Pérez Alonso
Los socios cuentan
Editorial
Historia de la traducción
>> Alberto Ballestero
De buen rollo
>> Álex Kramer 
Herramientas para traductores
>> Sergi Álvarez y Ramón Ordax
Cuaderno de bitácora.
De todo para traductores
Reseñas
>> Héctor Quiñones
Sección bibliográfica
>> Fernando Vidal
Escríbenos
Suscripciones
Colaboradores

 

Página albergada gratuítamente por


RED ESPAÑOLA DE I+D

 


TRADUCCIÓN EN ESPAÑA

     REVISTA DE TRADUCCIÓN
Número 7 - Octubre del 2003 - ISSN 1579-5314     
   
Cómo nació ASETRAD
                                          >> Fernando Vidal


La lista de correo «Traducción en España» se define por varias cosas, pero quizás las más destacables sean el compañerismo existente y los interesantes debates que surgen en la misma. Entre éstos destacan algunos «temas estrella» por su recurrencia, siendo uno de ellos la necesidad que sienten muchos traductores de aunar esfuerzos en pro de una mayor consideración de la profesión. Durante los cinco años de vida de esta lista de distribución se han intercambiado cientos de correos electrónicos opinando sobre si sería conveniente crear un Colegio de Traductores, un tema que volvió a surgir a comienzos de mayo de 2003. Como suele suceder cada vez que sale a colación este tema, hubo opiniones en todos los sentidos. Sin embargo, se podía observar un punto en común: la gran mayoría de los participantes consideraba que era necesario crear algún tipo de asociación de traductores e intérpretes (como alternativa, como punto de partida para decidir más adelante o como primer paso hacia la creación de un colegio profesional).

Dado el interés que despertaba este proyecto, se decidió crear una lista de distribución (Asoctrad) para estudiar esta posibilidad y empezar a trabajar sobre ella. Vinieron entonces casi dos meses de continuos debates sobre los objetivos de la asociación, sus criterios de admisión, la denominación de la misma... En la mencionada lista llegaron a estar inscritas unas 200 personas, por lo que resultó bastante complicado organizar lo que se iba comentando. Sin embargo, gracias al interés de la gran mayoría por sacar este proyecto adelante y al duro trabajo de muchos de sus miembros, se consiguió llegar a una redacción definitiva de los estatutos, los cuales recibieron un claro apoyo en la votación realizada.

Toledo es quizás el referente dentro de la historia de la traducción en España, lo que hizo que se pensase en esta ciudad como marco para la constitución de la asociación. Gracias al apoyo de la Escuela de Traductores de Toledo se pudo contar con sus instalaciones para esta asamblea constitutiva, la cual se celebró el 24 de julio de 2003. Durante la misma se firmó el acta fundacional, se aprobaron los estatutos y se constituyó la Junta Directiva provisional, cuyos miembros son: Alicia Martorell (presidenta), María Barbero (vicepresidenta), Mariuca Romana (secretaria), Beatriz Pérez (tesorera) y Catián Oliver, Javier Sancho, Lucía Rodríguez y Gonzalo García (vocales).

Con esto ya sólo quedaba que las autoridades correspondientes aprobasen la constitución de ASETRAD como asociación legal y autorizada a todos los efectos. Quien considere como una idea romántica el haber celebrado la primera asamblea en Toledo no pensará menos de la legalización de la asociación, cuya notificación se recibió el 30 de septiembre, día de San Jerónimo, patrón de los traductores.

Así, en este artículo os presentamos una asociación legalmente constituida que ya va dando sus primeros pasos. Se han organizado varios grupos que están trabajando sobre alguno de los temas que ha despertado un mayor interés. Parece evidente que no podrá hacerse todo de la noche a la mañana, pero esperamos poder contar con vuestro apoyo para alcanzar los objetivos que nos hemos marcado. Pronto estará lista la página web de la asociación www.asetrad.org, donde podréis encontrar mayor información. Entretanto, podéis dirigir vuestras consultas a: asetrad@asetrad.org